简繁体ERP自动转译系统|两岸三地数据无缝协同 · 同一数据库双向识别
专为台资制造、港资贸易、跨境集团打造的简繁体一体化ERP
当您的团队同时使用简体中文(大陆)与繁体中文(台湾/香港),传统ERP会出现乱码、无法搜索、报表错乱等问题。钜茂ERP在单一数据库中实现简繁体并存 + 自动双向转译,确保两岸三地业务无缝协同。
典型应用场景
台资工厂:台湾用繁体开订单建BOM,大陆用简体排产,系统自动转译,无需重复维护
港资贸易公司:香港用繁体接单,深圳用简体采购,订单内容实时互通
跨境集团:多地子公司共用一套ERP,用户按本地习惯输入,系统智能识别与转换
为什么其他ERP做不到?
❌ 强制统一编码:只能选简体或繁体,混合使用必乱码
❌ 无转译机制:即使显示正常,也无法跨语言搜索(如繁体用户搜不到简体客户名)
❌ 多套系统成本高:被迫部署两套ERP,数据割裂,对账困难
钜茂如何解决?
✅ 同一数据库,双语并存:简体与繁体数据共存于同一字段,无乱码
✅ 输入即转译:用户用简体输入“客户名称”,繁体端自动显示为“客戶名稱”
✅ 跨语言搜索:繁体用户搜“訂單”,可查到简体录入的“订单”
✅ 报表统一呈现:无论数据来源,报表按用户界面语言自动转译
客户见证
台资照明出口商:台北贸易接单、江门鹤山生产出货,大陆生管与台湾业务共用ERP,客户名称/品号自动转译,BOM维护效率提升50%,沟通零误差。
还在为简繁体数据割裂而烦恼?
是否因语言不同,被迫维护两套客户资料?
是否繁体用户看不到简体录入的订单?
是否报表混杂简繁,老板看不懂?
立即联络,免费体验简繁体自动转译效果。
上一篇:两岸三地ERP数据整合解决方案
下一篇:集团式ERP系统应用解决方案